Download After Translation: The Transfer and Circulation of Modern by Ignacio Infante PDF

By Ignacio Infante

Translation—from either a theoretical and a pragmatic element of view—articulates differing yet interconnected modes of circulate within the paintings of writers initially from various geographical parts of transatlantic come upon, resembling Europe, Latin the USA, North the United States, and the Caribbean.

After Translation examines from a transnational point of view a number of the ways that translation enables the move of recent poetry and poetics around the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American “modernism” in accordance with the transnational, interlingual, and transhistorical good points of the paintings of key glossy poets writing on each side of the Atlantic— specifically, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico Garcia Lorca; the San Francisco–based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.

Show description

Read Online or Download After Translation: The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic PDF

Similar literary modernism criticism books

The Routledge Companion to Experimental Literature (Routledge Literature Companions)

What's experimental literature? How has experimentation affected the process literary heritage, and the way is it shaping literary expression this present day? Literary test has continuously been varied and hard, yet by no means extra so than in our age of electronic media and social networking, whilst the very classification of the literary is coming below excessive strain.

Modernism, Gender, and Culture: A Cultural Studies Approach (Wellesley Studies in Critical Theory, Literary History and Culture)

"First released in 1997, Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa corporation. "

Modern Orthodoxies: Judaic Imaginative Journeys of the Twentieth Century (Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature)

This examine introduces a real, provocative spiritual vocabulary into the discourse on Modernist artwork and literature. Mulman appears at key texts and figures of the trendy interval, together with Henry Roth, Amedeo Modigliani, James Joyce, and artwork Spiegelman, revealing an important engagement with the rituals of Jewish observance and the constitution of Talmudic interpretation.

The Collage Aesthetic in the Harlem Renaissance

Starting with a refined and persuasive research of the cultural context, Farebrother examines college in modernist and Harlem Renaissance figurative paintings and finds the college sensibility attendant in Franz Boas's anthropology. This approach makes particular the formal offerings of Harlem Renaissance writers through analyzing them in gentle of African American vernacular tradition and early twentieth-century discourses of anthropology, cultural nationalism and overseas modernism.

Extra resources for After Translation: The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic

Sample text

Download PDF sample

Rated 4.37 of 5 – based on 31 votes